Beauftragung & Preise
Für Übersetzungen Englisch < > Deutsch:
- Übersetzungen können als Eilübersetzung oder nach dem Vier-Augen-Prinzip angefertigt werden.
- Beim Vier-Augen-Prinzip erfolgt ein weiteres Lektorat durch eine muttersprachliche Kollegin.
- Ich bin Mo.–Fr. von 9–19 Uhr per Mail erreichbar. Sie erhalten auf Ihre Anfrage immer eine kurzfristige Reaktion.
- Falls Sie umgehend eine Antwort benötigen oder außerhalb dieser Zeiten anfragen wollen, können Sie mich gern anrufen.
- Für Kunden in Berlin und Umgebung: Sind Projekte sehr vertraulich oder erfordern eine besondere Vorbesprechung, komme ich auch gern zu Ihnen ins Büro.
- Die Preise richten sich nach Textart, Rechercheaufwand und Dringlichkeit der Übersetzung und werden pro Wort, auf Wunsch auch pro Zeile, berechnet.
- Arbeiten die nicht nach Wort- oder Zeilenzahl abgerechnet werden können, wie zum Beispiel die Anpassung einer Übersetzung an den geänderten Ausgangstext, werden nach Zeitaufwand berechnet.
- Notwendiger Zusatzaufwand, zum Beispiel die Umwandlung nicht bearbeitbarer Formate zur elektronischen Weiterverarbeitung, werden ebenfalls nach Zeitaufwand berechnet.
Für Übersetzungen in Leichte Sprache:
- Ich arbeite nach dem Regelwerk, das von der Forschungsstelle Leichte Sprache der Universität Hildesheim entwickelt und geprüft wurde.
- Bei größeren Projekten und für die Arbeit nach dem Vier-Augen-Prinzip arbeite ich mit entsprechend zertifizierten Kolleginnen zusammen.
- Die Preise für Übersetzungen in Leichte Sprache werden projektbezogen berechnet.
Sie erhalten immer ein Angebot mit verbindlichem Kostenvoranschlag auf der Grundlage Ihrer Dokumente.